jeudi 4 février 2010

Trio MORENICA à l'Aleph Latino le mercredi 17 février

Une ancienne et profonde amitié, une solide pratique des musiques anciennes (renaissance et baroque) et un goût pour les musiques arabo-andalouses ont conduit ces trois musiciennes à se rencontrer autour d’un répertoire de chansons séfarades. La rareté des documents écrits et la diversité propre à la transmission orale les ont invitées à revisiter de façon personnelle ce très beau répertoire du Moyen-âge judéo-espagnol.

Les romances et les chansons séfarades, issues de l’Espagne mauresque et transmises par tradition orale à travers tout le Moyen-âge, ont été notées à partir du XVI ème siècle. Elles sont fortement marquées par les influences arabes et leurs thèmes sont variés : amour, exil, phases et rituels de la vie (naissance, mariage, mort…)

A l’image de l’éclatante et cosmopolite Andalousie médiévale, ces chants sont imprégnés des liens culturels noués, malgré les guerres, entre musulmans, juifs et chrétiens. Après l’expulsion des juifs et des arabes de Grenade en 1492, ces chansons ont été conservées et transmises par les communautés séfarades dans le bassin méditerranéen. Sous l’influence de diverses cultures (Maghreb, Turquie, Balkans, Moyen Orient), les textes et mélodies de ces chansons n’ont cessé de subir des modifications. Les sources sont si diverses qu’il est souvent impossible de les localiser avec précision. Ces chansons sont écrites en espagnol ancien ou ladino..

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire